close
這兩天,小蝸牛忙翻了,也氣炸了。忙是忙自己的事和功課,氣的是…咱們的政府怎麼一直在扯人民的後腿啊!

昨天被兩個期末報告折磨完的小蝸牛回來,就看到宏觀新聞提到僑委會要被外交部併的消息,一些海外僑社都打算回台抗議。

小蝸牛氣到不行。之前民進黨執政時,雖也多少有埋怨(海外有不少僑民是國民黨),小蝸牛卻覺得張富美把僑委會的工作安排得很好。

現在終於輪到新政權交替,本來期盼吳英毅也能像張富美那樣,甚至要更好,結果…居然搞出了要被外交部併的事,難道是吳英毅的能力太差嗎?

更讓小蝸牛大火的是,今天在哥斯大黎加國家報(以下附上原文)居然看到台灣外交部打算要關閉駐外辦事處。(火大中)

靠!不是住在邦交國的僑民就不是人嗎?

哥斯大黎加沒有駐外辦事處已經很衰了,也沒有想辦法和哥斯建立一下新關係,安置辦事處就算了,反正我們也認了,小國人民就是那麼倒楣,境內的可憐,境外的自求多福。但是,怎麼連本來有的也要關了。難道政府機構也搞裁員嗎?

理由是那九個辦事處並未達到目標。(報導引用台灣外交部中南美司次長的話)<-是僑務,不是公司業務。什麼叫「沒有達到目標!」

還說為了節省經費,而且那些國家和台灣並非很友善。<-靠!重點是省錢吧!果然是裁員。

然後舉了委內瑞拉辦事處的例子,說什麼委國政府給台灣人很多限制,工作簽証每三個月就要換。(靠!小蝸牛早知道了,這種事好幾年前就發生了,幸好大部分住委國的朋友都有身份了,但也沒見台灣政府幫過他們,現在換人了,竟然乾脆放棄!過份!)

火到最高點。真不知怎麼說起。

結果告訴我家老大。老大聽後就說:政府根本是逼海外僑民去拿大陸的護照嘛。P(我們認識的朋友,住在巴國)因為沒法子更新台灣護照,沒法子出入境,只好拿大陸護照(很好拿呢)。

只是最後兩段有點爆笑,為什麼還扯上趙建銘?!小蝸牛還以為洗錢案連中南美也有一份。原來是提台灣最高法院判阿扁前總統的女婿趙建銘7年徒刑和2萬7千3百美金等等之類的事。

唉!真是好事不出門,壞事傳千里。

----------以下新聞原文,已將大部分內容譯出-------------------

La Nacion, Costa Rica, Viernes 14 de noviembre de 2008

En Latinoamérica

Cancillería taiwanesa estudia cierre de legaciones
Taipéi. EFE. El Ministerio de Relaciones Exteriores de Taiwán anunció ayer que está considerando cerrar o reducir la dimensión de algunas representaciones no oficiales en Latinoamérica.

“El Ministerio está considerando cerrar algunas de las nueve representaciones en Latinoamérica que no han alcanzado sus objetivos”, señaló Chou Lin, subdirector de Asuntos Latinoamericanos.

Imprimir Recomendar
Disminuir Aumentar

“La medida busca ahorrar gastos, sobre todo en el caso de oficinas económicas representativas en países poco amistosos con Taiwán”, señaló el diplomático.

Uno de los casos bajo consideración es el de la representación isleña en Venezuela, ya que el Gobierno venezolano impone restricciones al personal taiwanés, que tiene que renovar su visado de trabajo cada tres meses, agregó Chou en una conferencia de prensa.

El Gobierno de Taiwán mantiene lazos diplomáticos con 12 países latinoamericanos y oficinas representativas en otros nueve países de la zona que mantienen vínculos oficiales con China.

En otro orden de cosas, el Tribunal Superior de Taiwán confirmó ayer la condena de siete años de prisión y la multa de 27.300 dólares (21.850 euros) contra Chao Chien-ming, yerno del expresidente Chen Shui-bian.

Chao fue condenado por pasar información confidencial sobre empresas a su padre y amigos, que las utilizaron para lograr pingües ganancias en la bolsa taiwanesa.

Al padre de Chao lo condenaron a nueve años y una multa por enriquecimiento ilícito.
arrow
arrow
    全站熱搜

    梓兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()