close

Hola! Amigos, un aplauso!(嗨!朋友們,給個鼓掌吧!)

真是太棒了,居然可以下載到哥倫比亞版的醜女貝蒂和美國版的。感動到無以復加。除了美國版的我非要看字幕外,西文的完全不用(不過人家也沒有字幕)。

說實在的,「Betty la fea」真是太好看了。怎麼說呢?
親愛的朋友,如果一個完全不起眼的人能把一家公司給擺平,你會覺得是運氣還是能力強呢?
貝蒂就是做到這件事的人。
當首版的Betty(哥倫比亞版)在中南美洲捲起旋風後,哥斯大黎加也一度陷入貝蒂瘋。
管理系、經濟系、國貿系的教授要求學生必看,而當年就讀國際關係系的小蝸牛所遇到的是…
「各位同學,這齣火紅的哥倫比亞連續劇,不但是物化女性,還有具有哥倫比亞人強烈的言語暴力,這根本是一種社會污染……」
小蝸牛想,貝蒂旋風的普及化,的確很可怕。
原型故事是從一個名叫Beatriz的經濟系畢業生開始,她沒有美麗的外表,所以即使她優良的能力、不錯的學歷,都讓她在求職上頻頻受創。
就連到EcoModa也一樣,一個充滿代表哥倫比亞向外表現時尚的地方,身材姣好的模特兒,美麗的五官,她的平凡,招來的是毫不客氣的輕蔑,「妳真是醜八怪」(因為其語氣,實在是可以翻成醜八怪)
繼承公司的小老闆急於表現,面對未婚妻找到好友當他的秘書兼自己的間諜(怕未婚夫和其他女人亂搞),他毅然決然任用一點也不漂亮,但自稱絕對可以辦事的Beatriz。
果然,貝蒂(Beatriz的小名)沒有讓小老闆失望,尤其是當小老闆發現公司其實早已金玉其外,敗絮其中之際,貝蒂為了幫助所愛的小老闆(小老闆用美男計,讓貝蒂對他死心塌地),不但幫助公司渡過難關,最後還把公司的經管權掌握在手。
她完全不戀棧,因為她都是為了小老闆,只是當小老闆真的愛上貝蒂時,他當年為了箝制貝蒂的陰謀敗露了,貝蒂無法相信小老闆是真的愛上她。就離開公司。
貝蒂和小老闆的事影響之大,他與未婚妻分手,所有的股東也赫然發現到…大老闆居然早就換人當了,那就是貝蒂。
故事當然是happy ending,小老闆再度讓貝蒂接受他(很拉丁美洲脾氣)。不過,為什麼貝蒂不選米契爾呢?!那個法國大帥哥,可把我家三姐妹迷得東倒西歪的。而他是第一個不在乎貝蒂外表,而是注重她才能和內在的男生。

由於太紅了,墨西哥也拍了。不過那個貝蒂,我媽看了直搖頭,說:「貝蒂沒這麼胖吧!」

後來我發現,連美國也有「貝蒂」,下載後一看…我媽說:「這還蠻可愛的,雖然沒有哥倫比亞的那個好看。」以下有附圖,大家可以比較一下。
美國的「貝蒂」常會在背景音樂或言語間溜出西語,讓人格外親切。


哥倫比亞版「醜女貝蒂」


哥倫比亞的貝蒂本尊(那個小圖是化妝成「貝蒂」後的樣子)


美國版的「醜女貝蒂」


各國版的貝蒂大比較,因為是英文的,我想不用翻譯吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    梓兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()