
新番日劇裡,有一齣教育性質高,卻沒有說教的嚴肅的連續劇「日本人不知道的日語」。原案是由漫畫改編的,真的服了日本人,連這種文化味那麼重的還能拍得那個可愛。有鑑於台灣的「三隻小豬」事件,小蝸牛常在想…有沒有人有勇氣來糾正時下錯誤的中文用語呢?!
圖:Amazon.co.jp截圖
圖:官網截圖
「不良仔與眼鏡妹」才下載,仲里依紗就演起教外國人日語的時尚教師。劇中花俏的衣服還不算重點,重點是各國學生的發問,把拿到有高中教師資格的春子完全考倒,也讓她開始省思在外國人眼中的日本語,和日本不尊重自己的語言的實況。(靠!這跟台灣不就一樣嗎?←原諒小蝸牛在生氣時心中都會暗自飆髒話)










