2009.10.01新增修改

鄉親啊!坦白說,小蝸牛本來打算不寫了。我想是陷入低潮期吧!結果,怎麼寫就寫不完第五集,一改再改的,改得小蝸牛真想從頭再寫一次。所以停筆一陣子。

結果啊,和朋友約出來見面聊天時,吃著點心,突然聽到瑞奇馬汀的Bella(英文版是:She's all I ever had),居然會聯想到老師和小福。( 小蝸牛心想:真是夠了,難道就不能放過我嗎?)接下來就像是骨牌效應那樣,想到非常喜歡的一首歌Te perdi(失去你),一位聲音很像周華健的年輕歌手,但他好像是才二片就out的樣子。

小蝸牛不多加解釋,還是請大家用聽的,用看的,以下的歌就是讓小蝸牛聯想到「風」劇裡老師的心情。

瑞奇馬汀   Bella(貝嘉,有美女的意思,跟英文的Belle是一樣的)的youtube沒有嵌入,只好請大家去以下網址看了。

http://www.youtube.com/watch?v=Ci32RROIfrw(西文的)

Mirame, por favor  請看著我
aqui estoy, con mi dolor 我在這裡,伴著傷痛
ella dio, un paso atras,  她往後退一步
un adios , y no queda mas 連一句再見都沒說
bella, bella al amanecer 美,當清晨來臨
solo para mi....... 只為了我
bella, belleza de mujer...... 美,女人的美好 
ella todo me lo dio,deseando a pie 她給我所有,我想走向她
con mi beso en mi papel, fue mi amiga y fue mi amor  用我的吻在紙上,她是我的朋友,也是我的愛人
conoci a mi interior, como bola de cristal 我認識我自己,像水晶球那樣
me alejo de todo mal, me dio su corazon........ 她讓我遠離所有的惡,給我她的心 

Me dejo, la soledad, a pleno sol, entendo mal 她留給我,寂寞,艷陽下,我難過
si la vez, alguna vez, dile que yo... le sigo amando 如果能夠,有那麼一次,告訴她,我…一直愛著她
bella, bella al amanecer, aqui estoy tan mal tan solo 美,當清晨來臨,我在這裡,很難受,很寂寞
bella, belleza de mujer.... 美,女人的美好
ella todo me lo dio,deseando a pie 她給我她所有,我想走向她
con mi beso en mi papel, fue mi amiga y fue mi amor 用我的吻在紙上,她是我的朋友,也是我的愛人
conoci a mi interior, como bola de cristal 我認識我自己,像水晶球那樣
me alejo de todo mal, me dio su corazon........ 她讓我遠離所有的惡,給我她的心

Bella, bella al amanecer 美,當清晨來臨
quiero que vuelva a mi....... 我要她回到我身邊
bella, belleza de mujer.... 美,女人的美好
ella todo me lo dio,deseando a pie 她給我她所有,我想走向她
con mi beso en mi papel, fue mi amiga y fue mi amor 用我的吻在紙上,她是我的朋友,也是我的愛人
conoci a mi interior, como bola de cristal 我認識我自己,像水晶球那樣
me alejo de todo mal, me dio su corazon........ 她讓我遠離所有的惡,給我她的心
ella todo me lo dio,deseando a pie 她給我她所有,我想走向她
con mi beso en mi papel, fue mi amiga y fue mi amor 用我的吻在紙上,她是我的朋友,也是我的愛人
conoci a mi interior, como bola de cristal 我認識我自己,像水晶球那樣
me alejo de todo mal, me dio su corazon........ 她讓我遠離所有的惡,給我她的心

Mirame................ 看著我

http://www.youtube.com/watch?v=g5AZhm9S_1A&feature=related (英文的)

Here I am. Broken wings, quiet thoughts, unspoken dreams.
Here I am. Alone again and I need her now to hold my hand.

[CHORUS:]
She's all, she's all I ever had.
She's the air I breathe.
She's all, she's all I ever had

It's the way she makes me feel.
It's the only thing that's real.
It's the way she understands.
She's my lover, she's my friend.
And when I look into her eyes it's the way I feel inside.
Like the man I want to be.
She's all I ever need.

So much time, soo much pain (but) there's one thing that still remains.
(It's the) The way she cared the love we shared.
And through it all she's always been there.

She's all, she's all I ever had in a world so cold, so empty.
She's all, she's all I ever had.

It's the way she makes me feel.
It's the only thing that's real.
It's the way she understands.
She's my lover, she's my friend.
And when I look into her eyes it's the way I feel inside.
Like the man I want to be. She's all I ever need.


Chris Duran 的Te perdi(失去你)

Te he llamado y me han dicho que no estas我曾打給你,但他們告訴我你不在
te he buscado en mil lugares todo el tiempo我每天到處找尋你
le pregunto a los amigos que de ti我問過朋友們有關你的事
y me dicen que sin mi jamas has vuelto.他們告訴我你永遠不回來了

Yo no se por que te has ido, yo no se我不知道你為什麼離開,我不明白
que paso que ya no estas mas a mi lado 發生什麼事,讓你不在我身邊
he debido cometer algun error我一定是犯了什麼錯
que en tu joven corazon habra calado傷透你的心
y sin querer...不再愛

***CORO***
Te perdi y hoy estoy desesperado失去你,今天的我陷入絕望
te perdi y no se nada de ti失去你,我沒有你的消息
te perdi y no estoy acostumbrado失去你,我無法習慣
a vivir sin tenerte junto a mi. 活在沒有你在身邊的日子

El amor tienes esas cosas y un buen dia 愛有美好的事物和每一天
me di cuenta que al perderte me perdi. 當失去你後,我發現我迷失了

Yo no se por que te has ido, yo no se我不知道你為什麼離開,我不明白
que paso que ya no estas mas a mi lado 發生什麼事,讓你不在我身邊
he debido cometer algun error我一定是犯了什麼錯
que en tu joven corazon habra calado傷透你的心
y sin querer...不再愛

***CORO***
Te perdi y hoy estoy desesperado失去你,今天的我陷入絕望
te perdi y no se nada de ti失去你,我沒有你的消息
te perdi y no estoy acostumbrado失去你,我無法習慣
a vivir sin tenerte junto a mi. 活在沒有你在身邊的日子
(bis)

El amor tienes esas cosas y un buen dia 愛有美好的事物和每一天
me di cuenta que al perderte me perdi. 當失去你後,我發現我迷失了

 

瑞奇馬汀的Vuelve(回來吧!)

 

Algo me dice que ya no volveras 有人告訴我妳已經不回來了
Estoy seguro que esta vez No habra marcha atras我確信這次沒有任何退路

Despues de todo fui yo a decirte que no 之後,我告訴你不是
Sabes bien que no es cierto 妳知道一切不是真的
Estoy muriendo por dentro我的心正死去

Y ahora es que me doy cuenta 現在我了解
Que sin ti no soy nada 沒有妳我什麼都不是
He perdido las fuerzas 我失去所有力量
He perdido las ganas我失去所有目標

He intentado encontrarte我試著找妳
En otras personas 從其他人的身上
No es igual 不是一樣
No es lo mismo 不是同一個
Nos separa un abismo誤解讓我們分開

Vuelve Que sin ti la vida se me va 回來吧!沒有妳,生命離我遠去
Oh, vuelve Que me falta el aire si tu no estas哦!回來吧!妳不在,我像是沒有空氣
Oh, vuelve Nadie ocupara tu lugar哦!回來吧!沒有人可以取代妳

Sobra tanto espacio Si no estas 妳不在這個空間
No paso un minuto sin pensar 一分鐘也不能思考
Sin ti la vida lentamente se me va沒有妳,生命慢慢離開我

Algo me dice Ya no sirve de nada 有人告訴我沒用的
Tantas noches en vela 多少次的夜裡
Aferrado a mi almohada我緊抓著我的枕頭

Si pudiera tan solo regresar un momento 如果妳能回來
Ahora es que te comprendo 現在我了解妳
Ahora es cuando te pierdo現在我失去妳

Vuelve Que sin ti la vida se me va...回來吧!沒有妳,生命離我遠去

Y a pesar que fui yo 雖然我
A decirte que no 對妳說不
Sin embargo aqui sigo insistiendote但我仍在這裡等妳

Vuelve Que sin ti la vida se me va...回來吧!沒有妳,生命離我遠去

 

我想大家就會發現,我比較欣賞瑞奇馬汀的抒情歌吧!

其實,安立奎Enrique Iglesia的抒情歌比較強,這傢伙的唱功也很不錯,但是,找了半天,才找到一首蠻符合情境的歌。
每次聽到Nunca te olvidare(忘不了你),都有感動到全身發抖的感受。就像聽到瑞奇汀的Fuego de Noche, nieve de Dia(夜火日雪)那樣,忍不住會難過。
請到右邊網址去看,這隻MV有得獎的哦!http://www.youtube.com/watch?v=9lPseke_6Vk&feature=PlayList&p=396BF3C94581BCDA&index=9

Pueden pasar tres mil años. 即使過了三千年
pueden besarte otros labios,即使妳吻了其他人的唇
pero nunca te olvidaré,但我忘不了妳
pero nunca te olvidaré.但我忘不了妳

Puedo morirme mañana.即使我明天就死了
puede secarse mi alma,即使讓我的靈魂乾涸
pero nunca te olvidaré,但我忘不了妳
pero nunco te olvidaré.但我忘不了妳

Pueden borrar mi memoria.即使消去我的記憶
pueden robarme tu historia,即使偷走妳的曾經
pero nunca te olvidaré,但我忘不了妳
pero nunca te olvidaré.但我忘不了妳

Cómo olvidar tu sonrisa.要怎麼忘記妳的笑
cómo olvidar tu miradas.要怎麼忘記妳的眼神
cómo olvidar que rezaba要怎麼忘記祈求
para que no te marcharas讓妳別走

Cómo olvidar tus locuras.要怎麼忘記妳的傻氣
nonooo不
cómo olvidar que volabas.要怎麼忘記妳不在了
cómo olvidar que aún te quiero要怎麼忘記我仍愛著妳
más que a vivir, más que a nada.即使活著跟死也都是一樣

Pueden pasar tres mil años. 即使過了三千年
pueden besarte otros labios,即使妳吻了其他人的唇
pero nunca te olvidaré,但我忘不了妳
pero nunca te olvidaré.但我忘不了妳

Puedes echarme de tu vida.即使我走出妳的生活
puedes negar que me querías,即使妳否定愛過我
pero nunca te olvidaré.但我忘不了你
sabes que nunca te olvidaré.妳知道我忘不了妳

Cómo olvidar tu sonrisa.要怎麼忘記妳的笑
cómo olvidar tu miradas.要怎麼忘記妳的眼神
cómo olvidar que rezaba要怎麼忘記祈求
para que no te marcharas讓妳別走

Cómo olvidar tus locuras.要怎麼忘記妳的傻氣
cómo olvidar que volabas.要怎麼忘記妳不在了
cómo olvidar que aún te quiero要怎麼忘記我仍愛著妳
más que a vivir, más que a nada.即使活著跟死也都是一樣

Pueden pasar tres mil años. 即使過了三千年
pueden besarte otros labios,即使妳吻了其他人的唇
pero nunca te olvidaré,但我忘不了妳
pero nunca te olvidaré.但我忘不了妳
pero nunca te olvidaré,但我忘不了妳
pero nunca te olvidaré.但我忘不了妳


沒想到在找資料時,看到另一首歌Si tu te vas(如果你離開)也是超級迷人的,讓人很悲傷。靠!安立奎的好歌幾乎是讓人掉淚的。

http://www.youtube.com/watch?v=4pl57o_aVAE&feature=related 這隻有英文翻譯,雖然不是特別好,但還可以接受啦!

Si tú te vas如果妳離開
te llevarás mi corazón將帶走我的心
y yo sin ti我沒有了妳
ya no sé por dónde ir不知道要去哪裡

Si tú te vas如果妳離開
nunca te podré olvidar我永遠不忘掉妳
me quedo aquí我留在這裡
sólo pensando en ti只想著妳

Si tú te vas如果妳離開
el dolor me comerá傷痛會吞噬我
un día más再多一天
no podré vivir sin ti沒有妳我活不下去

Mis lágrimas hacen un mar我的淚水積成海洋
nadaré sin descansar我不停地游
esperando tu llegar等待妳的到來
y es que estoy我在

Imaginándome el final想著最後
y me da miedo pensar我害怕想著
que algún día llegará那一天會到來
si tú te vas如果妳離開

Si tú te vas如果妳離開
se me irá todo el valor我將失去所有
y yo sé que因為我知道
nunca encontraré otra igual再找不到一模一樣的

Si tú te vas如果妳離開
el dolor me comerá傷痛會吞噬我
un día más再多一天
no podré vivir sin ti沒有妳我活不下去

Mis lágrimas hacen un mar我的淚水積成海洋
nadaré sin descansar我不停地游
esperando tu llegar等待妳的到來
y es que estoy我在
Imaginándome el final想著最後
y me da miedo pensar我害怕想著
que algún día llegará那一天會到來
si tú te vas如果妳離開
si tú te vas如果妳離開
si tú te vas如果妳離開
si tú te vas如果妳離開

Mis lágrimas hacen un mar我的淚水積成海洋
nadaré sin descansar我不停地游
esperando tu llegar等待妳的到來
y es que estoy我在
Imaginándome el final想著最後
y me da miedo pensar我害怕想著
que algún día llegará那一天會到來
si tú te vas如果妳離開

arrow
arrow
    全站熱搜

    梓兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()