這部就是今天下午老師不上課,要我們看並且寫報告的電影,也是讓小蝸牛在最後一幕掉了不少眼淚(不敢狂哭,因為我是在教室裡和同學一起看的)的好戲。

老師交代說,這是專為西語系教育拍下的片子。(沒法子,讀教育學分就要認命一點)

戲一開頭,小蝸牛就努力看字幕,因為,西班牙的西文發音真的和拉丁美洲很不一樣,捲舌得超厲害,就像北京腔那樣,剎那間,小蝸牛對自己的西文程度喪失信心,直到其他的同學也說聽不太懂西班牙人的口音後,小蝸牛才稍微放心。

la-lengua-de-las-mariposas.jpg 

從頭到尾,從一個小男孩的角度來看他身邊周遭的事物。像一隻可愛的好奇小狗,迫不及待地研究認識新奇事物,奔馳在草地山林間,嘉年華會、舞會、典禮中,直到白色恐怖襲來,所有的美好瞬間消毀,現實逼他對自己最敬愛的人表示不屑、輕蔑,原來世界給孩子的是謊言和欺騙。

故事的開頭,主角是個很膽怯的小男孩,他擔心學校老師會打他,害怕得不敢上課。第一天見到滿頭白髮又和善的老師Gregorio,卻因為同學的捉弄,他嚇得逃學,還讓全家人滿山搜索他的下落(這主角有氣喘的問題)。老師隔天來找他,要親自跟他道歉,並邀請他來上學。這讓小男孩很震驚,心目中地位高高在上的老師,為了一個不是他的錯來跟學生致歉,小男孩Moncho自此喜歡這個充滿智慧的老師。媽媽雖然尊敬這位老師的言行舉止和情操,但有點微詞:「他是無神論者(Ateo)嗎?」(在西班牙,甚至在拉丁美洲,「無神論者」相當辱罵人的話,因為西班牙是天主教國家,排斥異教的態度很強硬)

06.jpg 

老師領著學生讀詩,去了解詩文的美好;以沈默不理來應對小朋友的大吵大鬧;冷處理學生之間的衝突,不傷及任何一個孩子的自尊;不體罰學生,因為他並不希望讓孩子產生恐懼;帶他們去看大自然的美,告訴他們蝴蝶有細長螺旋狀的舌頭,可以吸食花蜜;教導小男生,沒有天堂,沒有地獄,「仇恨、殘暴才是真正的地獄」(小蝸牛被他這句話感動到,馬上寫下來);告訴小男生如何正確表達對異性的喜愛,坦誠地讚美,並送上一朵花,雖然不是昂貴的蘭花,像澳洲的Tilonorrinco一樣,優雅地求偶。

00.jpg 

butterfly12.jpg 

la_lengua_de_las_mariposas_.jpg 

除了老師,Moncho的好朋友Roque也是個好奇寶寶,他帶著Moncho去偷窺男女之間的私事,去看到男人報復的醜陋面(殺女友心愛的小狗來報復);Aurora是Moncho自幼就認識的女孩,和他感情不錯,在嘉年華會翩翩起舞,在教堂聚會攜手聊天;哥哥Andres,會吹薩克斯風,還帶弟弟跟著樂團跑,還遇上他夢寐以求的中國女孩孩(當Ramon看到百科全書裡中國女孩的畫像,就愛上中國女孩,直言要到中國,找個中國女孩結婚,這時,同學全部盯著我,害我不知道怎麼再看下去),可惜已經是別人的太太;爸爸Ramon有個私生女,媽媽故意不加理會,Moncho偷偷跟著爸爸看到「姐姐」的媽媽下葬,感覺到對死的恐懼。Gregorio退休時的一番談話,有家長拍桌離走,有人感動鼓掌,他身邊的點滴,都是生命的滋味。

 

01.jpg 03.jpg 

老師不但教Moncho懂文學、自然、各地見聞,還救了氣喘病發作的他。爸爸Ramon(裁縫師)感激之餘,為老師製作一套西裝。

lengua1.jpg

可是政治改變了一切關係。黨派的不同,共和黨派被當政者肅清,儼然就像當初某處的清算鬥爭,Moncho的爸爸是共和黨員,Moncho的媽媽極力把所有相關証據都消毀,還逼著Moncho無論如何都不能說父親為Gregorio老師縫製西服。眼見士兵來家追問父親的下落,母親睜眼說瞎話,說丈夫不在,其實丈夫正沮喪坐在客廳裡聽到外面的一切。Moncho翻了一下Gregorio借給他的Isla del Tesoro(金銀島),他很迷惘。

manuelozano%20fernando.jpg 

是夜,他親眼看著鄰居的長輩們被士兵捉走,他不懂,也不知道發生什麼事。翌晨,和全家到教堂附近,親眼見到被捉的人要坐上車子送去審判。一邊的人大聲咒罵這些莫名被政府扣押的人,有些是他們的朋友,有些是他們的鄰居,但這時,全部的人都六親不認,不為他們的無辜辯解,而是指責他們是「罪人」。

05.jpg 

Moncho的母親首先大聲謾罵,父親Ramon為保身,也出言跟進,直到見到自己的好友從軟禁的屋裡走出,Ramon臉上滿是羞愧和痛苦。最後走出一個人,那人是Gregorio,Moncho最敬愛的人,Moncho傻了,他無所是從。這時母親逼著Moncho要咒罵,聽著周圍的人叫罵,Moncho也脫口而出同樣的字眼,卑劣的表情,Gregorio老師冷漠相對。

07.jpg 

2.jpg 

一群人被捉上車離去,小孩子們像驅鬼般在後頭追趕,Moncho也跟著他們拿石頭丟向車子。表情卻慢慢在變,從咒罵到「¡Sapo! ¡Tilonorrinco! ¡Iris!」(老師教他的動物)他不懂發生了什麼事,一切都不對了,迷惑充滿他的心(靠!這小鬼的演技也太好了吧,害我一看到這幕就狂掉淚)。

這是1999年的西班牙作品,沒有中文譯名,可能沒有被引進台灣吧!但這是一部相當有教育性的電影,但請列入限制級,因為裡面有一場露骨的床戲,還有殘殺動物的場景,還有像小紅衛兵那樣批鬥人的嘴臉。唉!難怪不能引進台灣了。這部戲有時代背景的,但小蝸牛懶得翻譯。以下有相關資料,不過是西文的,如果有機會,再考慮解釋時代背景。

該片詳細介紹:http://www.uhu.es/cine.educacion/cineyeducacion/temasmariposas.htm

※本文圖和影片連結都來自網路。

創作者介紹

Taiwan小蝸牛世界誌

梓兒 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • kiki
  • 想看

    光看小蝸牛的文..就有感動到,可惜台灣沒有...不死心我再去問問。
    看這篇..我腦海浮現的連想是洋片--美麗人生,也很感人..賺人熱淚...那小孩與爸爸..那個戰亂年代......。
  • 看第一張海報,應該有英文字幕的吧!
    這部電影從頭到尾充滿很強烈的西班牙風情,他們的生活,他們對性的感覺,對教育的態度,對宗教的執著,對生命的觀念,都讓人很激動…尤其是床戲那一幕,小蝸牛就在想,怎麼可以當著小孩子的面做那件事呢!(嘆)

    梓兒 於 2009/10/02 12:07 回覆

  • Nini
  • La lengua de las mariposas

    謝謝你貼這個文章,這片影帶我在西班牙看了好多遍,回台灣又看了一下。其實是有中文字慕的。至於發音,反而我比較聽得懂西班牙的發音,但拉美的還是要聽很久才能適應。
    我想說把這篇文章貼在部落格喔!謝謝! 
  • ???????
    這位訪客,我怎麼看不懂妳在寫什麼呢?
    莫非我的中文大退步嗎?
    妳是要轉寄我的文章嗎?
    請使用「引用」功能。基本上,本人的文章除非我自己動手或同意,不然是不讓人轉貼在任何地方的。

    梓兒 於 2009/10/05 05:36 回覆

  • Nini
  • La lengua de las mariposas

    哈囉!
    你看不懂我的寫的留言? 
    我的意思是說這部電影,我在西班牙就看了好多遍了,但回來台灣也看了好多遍。
    台灣是有出中文字幕的(我們老師借我的)。
    我想可能你習慣聽拉丁美洲的西文,所以聽西班牙的發音會不習慣。我聽拉丁美洲的西文,也要聽很久,才能聽得懂他們在講什麼。
    我有引用這篇文章,也有貼出所引用的網址,請你放心。
    還有內容部分。我有刪除你個人的意見,保留劇情及照片而已。
    謝謝!
  • 多謝你再度光臨解釋。但我看不懂的就是「我想說把這篇文章貼在部落格喔!謝謝!」這句話。因為,我並沒有同意您轉貼啊!
    多謝抬愛,但我不願意讓人轉貼我的文章,在之前的回覆提過,「除非我自己動手或同意」,雖同意引用,但閣下不但刪除我個人的意見,事先也未取得我的同意(連貼在哪個部落格我都不知道,本文的引用也沒有出現任何連結),這是不尊重原作者的。
    請見諒。希望你不要把我的文章貼在任何部落格。多謝。

    梓兒 於 2009/10/06 03:56 回覆

  • nini
  • 很抱歉

    不好意思,我已經將文章刪掉了!
  • 哪裡。多謝你的理解。

    梓兒 於 2009/10/08 22:20 回覆

  • kiki
  • 出租店沒有

    店員很熱心的幫我查和問...,然後說...很抱歉!
    嗚~~殘念~~
  • 辛苦你了。不過,看我的文章解饞一下吧!聊勝於無嘛

    梓兒 於 2009/10/12 22:08 回覆

  • 悄悄話
  • Hedy
  • 謝謝你~ 精闢的解說
    我也是聽我妹妹推薦這一部,我就上網看了這一部沒有字幕和我也聽不懂得西語影片,就這樣看完全整部電影,也不得不說這位小男孩真的演得很棒,導演也把他表情內心拍的無可話說!真的很值得再看一次的電影!但我相信在小男孩中他是很喜歡也很尊敬他的老師,否則也不會說出最後那些老師教他的話!
    真的很感謝你的文章!